Minggu, 08 September 2013

Latihan Koko Soko Asoko dan Doko

Hi teman-teman, :)b selamat datang kembali di http://belajarbahasajepang.net dalam materi kita hari ini tentang Latihan Koko Soko Asoko dan Doko. Materi hari ini adalah seperti yang telah saya janjikan sebelumnya bahwa materi koko soko asoko akan saya saya tambah dengan latihannya. :Yb Latihan ini di ambil dari buku Minna no Nihongo dai3ka renshuu C.


Menjawab latihan koko soko asoko dan doko ini mudah-mudah saja. :thumbup: Pertama kita lihat contohnya dulu baru kemudian kita coba kerjakan latihan-latihan yang cara pengerjaannya sejenis dengan contoh yang diberikan. Saya sudah mengerjakannya, nanti samakan jawabannya ok! Jika latihan yang saya kerjakan ada yang salah, jangan ragu-ragu untuk mengingatkan yah…


Ja! Hajimemashou… :ngacir2


Latihan Koko Soko Asoko dan Doko no.1


れい (Contoh):



A: すみません。 トイレ  どこ ですか


B: あそこ です。


A: どうも。



Nah pada latihan pertama ini tugas teman-teman adalah untuk menuliskan kembali percakapan di atas dan mengucapkannya (biarin gak da siapa-siapa juga…tetep baca yang keras) :D  dan menggantikan kata yang digaris bawahi. Ada dua kata yang digaris bawahi pada percakapan di atas. Kata yang pertama silahkan ganti dengan kata-kata di bawah ini:



  • 電話 (でんわ)




  • エレベーター




  • ネクタイ 売り場 (うりば)



Kata yang digaris bawahi yang kedua bisa bebas teman-teman ganti dengan kata ganti penunjuk tempat yang manapun yang teman-teman suka. Bisa doko, soko ataupun asoko. :afro:


Saya yakin sampai tahap ini teman-teman seharusnya sudah bisa membaca huruf hiragana dan huruf katakana, karena itulah saya sengaja tidak menuliskan dahulu translasi kalimat bahasa Jepang di atas ke dalam roumaji dan ke dalam bahasa Indonesia. :thumbup:


Namun…jika masih ada yang merasa kesulitan, saya sudah menuliskan huruf roumaji dan translasi kalimat pada latihan yang pertama sekaligus juga kunci jawabannya di bawah ini. Saya sarankan agar melihat kunci jawaban setelah mencoba mengerjakannya terlebih dahulu oke… :army:






Klik salah satu tombol di bawah untuk membuka translasi roumaji, bahasa Indonesia dan kunci jawabannya.




Jumat, 06 September 2013

Doko No Simple Frase untuk yang Hobi Belanja

Ohayou…kyou wa samui desune~ (hari ini dingin yah..!) maklum belum mandi…hehe. :siul:


doko no


Teman-teman ada yang hobi shopping? Saya yakin pasti ada, kalo ngga pasti teman-teman memiliki seseorang yang teman teman kenal yang memiliki hobi shopping. :D


Hari ini kita akan belajar tentang kegunaan lain dari doko どこ selain dari menanyakan lokasi suatu tempat. “Emang masih ada gitu kegunaan どこ lainnya?” Ada dong…meski masih sejenis dengan fungsi utamanya, namun fungsi yang satu ini cukup unik dan sangat berguna. Apa fungsinya? Coba perhatikan contoh di bawah ini! Saya yakin teman-teman bisa menebak sendiri fungsi doko どこ yang saya maksud… :thumbup:


Btw, untuk memahami ini ingat kembali tentang fungsi partikel no yah…


Kore wa doko no nekutai desuka?


これ は どこ の ねくたい ですか。


Ini dasi made-in mana yah?


doko no nekutai


Nah teman-teman….teman-teman bisa lihat FRASE doko no di atas, seperti yang teman-teman tahu bahwa doko memiliki arti “dimana”. Partikel no adalah partikel yang menunjukkan kepemilikan suatu benda. Lalu bagaimana jika doko di gabung dengan partikel no? Lalu apakah frase ini akan memiliki arti yang merupakan gabungan arti dari kedua kata? Yup,…benar…namun harus sedikit kita analisis maksud yang sebenarnya:


doko = dimana


no = (menunjukkan)’kepemilikan’ atas sesuatu


doko no = dimana yg punya (benda)  atau secara lebih jelasnya “darimana dan kepunyaan siapa” barang yang dimaksud. Lebih familiar lagi kita katakan secara singkat bahwa :


doko no = made-in mana (barang tsb)


Berikut contohnya:


A = Kore wa doko no nekutai desuka?doko no nekutai 2


これ は どこ の ねくたい ですか。


B = Kore wa Itaria no nekutai desu.


これ は イタリア の ねくたい です。


ini adalah dasi dari Italia (punya Italia).


Yup, mudah-mudahan pembelajaran bahasa Jepang singkat hari ini  tentang Doko No ada manfaatnya, ja mata ne…



Doko No Simple Frase untuk yang Hobi Belanja

Kamis, 05 September 2013

Koko Soko Asoko | Dimana...Dimana...Dimana...Kuharus Mencari Kemanaaaa???

Yo…hisashiburi ne minna…maaf lama gak update dikarenakan berbagai kesibukan… :malus


Oke, berhubung waktu saya masih ketarik kesana kemari (#melar dong…hehe) kita langsung aja yah…


1Teman-teman lihat judul diatas? itu adalah lagu yang pernah booming beberapa waktu yang lalu…lagu galau…haha


Dalam bahasa Jepang cara bertanya tempat dimana adalah dengan menggunakan kata “DOKO” dalam huruf hiragana dituliskan どこ.


Contoh:


Mini marketnya dimana?


konbini wa doko desuka?


こんびに は どこ ですか



Atau misalnya jika teman-teman memiliki adik di rumah, selesai bermain dia biasanya sering bertanya, “kak, mama dimana?” maka bahasa Jepangnya adalah sebagai berikut:


kak, mama di mana?


niisan, okaasan wa doko desuka?


にいさん、おかあさん は どこ ですか


Nah, berdasarkan contoh-contoh kalimat tadi “pola kalimat untuk menanyakan di mana” adalah sebagai berikut:


Subjek + Partikel Wa + Doko + desuka


Subjek +  は + どこ + desuka


(karena ini berbentuk kalimat tanya, jangan lupa untuk menyimpan akhiran -KA di akhir kalimatnya oke…;)


Cara menjawab kata tanya “DOKO” どこ


Oke, kita ambil contoh di atas, namun kali ini ditambah dengan jawabannya…Berikut ceritanya:


Suatu hari kamu lagi jalan dengan temanmu yang berasal dari kota lain (gambaran penampakan orangnya kaya gambar di samping…hehe). Kemudian dia bertanya:


Mini marketnya dimana yah? (ceritanya dia haus pengen beli minuman)


konbini wa doko desuka?


こんびに は どこ ですか


Jika kita mendapat pertanyaan seperti ini, maka jawabannya bisa ada tiga pilihan, tergantung jauh atau dekatnya tempat atau posisi seseorang yang ditanyakan dalam kalimat, yaitu:


Koko (ここ) Soko (そこ) Asoko (あそこ)


Misal ternyata, pas ditanya kebetulan pas ngelewatin mini market (enak banget yah, inilah yang dinamakan hidup yang pas-pasan…hehe), …maka tinggal jawab olehmu…


Nih di sini itu mini marketnya


konbini wa koko desu.


こんびに は ここ です


Mudah kan? kita lanjut oke…


Untuk kemungkinan kedua, misal pas ditanya gitu, si mini marketnya ternyata ada di depan kita, sekitar 10 meteran lagi misalnya…berarti jawaban kita atas pertanyaan itu adalah: Itu mini market.


Di situ itu mini marketnya. (sambil nunjukin arah si mini market, dengan jarak yang sudah tidak terlalu jauh lagi)


konbini wa soko desu.


こんびに は そこ です


Untuk kemungkinan yang terakhir, misal si mini marketnya masih jauh dari tempat kita sekarang berada (misal sekitar 30 meteran lagi) maka jawaban kita yaitu:


Di sana itu mini marketnya. (sambil nunjuk, ke arah 30 meteran lagi…;)


Konbini wa  asoko desu.


こんびに は あそこ です


Gampang kan? Jadi jika suatu saat ditanya ma Ayu ting-ting, dimana…dimana…dimana….. (#hapal nada lagunya gak?), teman tinggal jawab misal…soko desu…soko desu…soko desu…(#dengan nada yang sama dengan lagunya) hahaha….


1


Oke, jika saya rangkumkan beserta pola kalimat umumnya (setelah teman-teman nyaman dengan pola ini, teman-teman tidak perlu begitu kaku menggunakannya, lihat saja pada contoh, saya tidak meletakkan koko atau soko atau asoko di awal kalimat sebagai subjek. Saya lebih suka menjadikan tempat yang ditanyakan sebagai subjek) namun pada dasarnya berikut adalah contoh kalimat dan polanya:


Di sini itu adalah bank.

Koko wa ginkoin desu.


Koko / Soko / Asoko + Wa + Keterangan + desu


ここ /  そこ /あそこ +   + Keterangan + です。


Di situ itu bukan bank.

Soko wa ginkoin dewaarimasen.


Koko / Soko / Asoko + Wa + Keterangan + dewaarimasen.


ここ /  そこ /あそこ +  は + Keterangan + ではありません。


Apakah di sana itu bank?

Asoko wa ginkoin desuka?


Koko / Soko / Asoko + Wa + Keterangan + desuka.


ここ /  そこ /あそこ +  は + Keterangan + ですか。


Bagaimana teman-teman? Dapat dipahami? Maaf jika banyak yang masih rancu, saya mencoba menjelaskan konsep pembelajaran yang saya pelajari dengan bahasa saya sendiri dan sesederhana mungkin. Jika belum dapat dimengerti, santai aja yah…di lain kesempatan nanti akan saya coba siapkan latihan untuk melengkapi pembelajaran bahasa Jepang kita hari ini.  Jangan lupa komen dan masukannya yah…Ja mata ne…



Koko Soko Asoko | Dimana...Dimana...Dimana...Kuharus Mencari Kemanaaaa???